Для вас мы написали примеры сочинений на зачет по всем пяти критериям, а также подобрали аргументы для самых сложных тем каждого направления
Здесь собраны лучшие аргументы по всем проблемам, а также примеры сочинений на максимальный балл. Следи за лентой: каждый день мы подробно разбираем самые сложные тексты. Возможно, один из них попадется тебе на ЕГЭ
Размести вопрос
и
получи ответ
за 5-10 минут!
Бесплатно, без регистрации и смс :)
Автор: Марина Владимировна (репетитор-практик)
Дата публикации: 25.09.2020
В творчестве Николая Семеновича Лескова есть удивительное, ни не что не похожее произведение, в котором автор предпринял попытку рассмотреть русскую действительность сквозь призму религии. Главным героем своей повести «Очарованный странник» писатель выбрал весьма колоритный мужской образ, в котором воплотил истинно русский характер, с его широкой душой и бесконечными внутренними противоречиями. На примере его жизни, душевных поисков Лесков показал, насколько тесно связана ментальность русского народа с православием. Облачив свое произведение в форму знаменитой притчи о блудном сыне, Николай Семенович поставил перед читателем извечные вопросы, которые на протяжении многих столетий не дают покоя всему человечеству.
Работа над «Очарованным странником», несмотря на всю сложность поднятой темы, далась Лескову легко: он создал повесть буквально на одном дыхании. Во время своего путешествия по Ладожскому озеру летом 1872 года писатель оказался в заповедных местах с сильной энергетикой. Это были острова Валаам и Корелу, на которых исстари жили монахи. Эта поездка оказала на Николая Семеновича столь сильное впечатление, что он решил написать книгу, связанную с духовным поиском человека.
Уже к концу 1872 года повесть была готова. Лесков озаглавил ее как «Черноземный Телемак», тем самым ссылаясь на древнегреческую мифологию. Как известно, Телемак был одним из героев поэмы Гомера. Отважный сын Пенелопы и Одиссея отправился на поиски своего бесследно пропавшего отца. В этом образе Лесков увидел сходство со своим героем, который также отправился в долгий, полный опасностей и соблазнов путь в поисках своего истинного предназначения.
После прочтения повести редактор «Русского вестника» М. Н. Катков вернул ее обратно автору, сказав, что материал достаточно «сырой». Также он порекомендовал изменить название, которое, на его взгляд, совершенно не вязалось с содержанием книги. Его смутил тот факт, что главный герой повести, истинно православный человек, сравнивается с древнегреческим язычником. Лескову ничего не оставалось, как сменить название. После некоторых раздумий он отнес повесть в издательство «Русский мир», где она и была впервые опубликована в 1873 году.
С первым вариантом названия книги все понятно: автор взял за основу один из древнегреческих мифов и сопоставил главных героев. Но что значит новый вариант названия повести – «Очарованный странник»? В него Лесков вложил особый смысл. В первую очередь, подобное заглавие указывает на весьма насыщенный образ жизни героя, который много путешествует, общается с большим количеством людей, находится в непрестанном духовном поиске. Это то, что лежит на поверхности заглавия повести. Более глубокий смысл кроется в прилагательном «очарованный». Он указывает на то, что главный герой, несмотря на свой солидный возраст и пережитые испытания, не утратил способности видеть красоту окружающего мира и искренне восхищаться ею.
Подобное название было выбрано Лесковым и потому, что оно является отражением финала повести. При рождении героя мать предрекла ему его будущее, пообещав сына Богу. С тех пор жизненные ситуации вокруг героя складывались таким образом, чтобы исполнить предначертанное свыше и направить его к служению Господу.
Композиция произведения во многом напоминает структуру сказа, и являет собой его модернизированный и усовершенствованный вариант. Сказ – это фольклорное произведение с определенными жанровыми особенностями, который чаще всего имеет форму устного импровизированного рассказа. Он всегда состоит из пролога и экспозиции, и эта же черта характерна для «Очарованного странника»: путешественники знакомятся на судне, и только затем следует повествование героя о своей жизни. Каждое из воспоминаний Флягина выглядит как отдельная история, рассказанная в особой стилистической манере, свойственной для людей разных сословий того времени.
Повесть состоит из двадцати глав. Они не выстроены в хронологическом порядке, а следуют друг за другом согласно предпочтениям рассказчика, основанных на случайных воспоминаниях и ассоциациях. Таким образом автор показывает, что его герой вел стихийную, неупорядоченную жизнь, ставшую отражением его мятущейся натуры. Все события, происшедшие в его жизни – лишь цепочка случайностей, которые непостижимым образом были связаны друг с другом.
Еще одной особенностью композиции произведения является тот факт, что писатель добавил цикл легенд о русских праведниках. Сделал он это намеренно, чтобы подчеркнуть связь книги с житием. Это особый религиозный жанр, в основе которого лежит описание жизни и религиозных подвигов святого. Форма подачи «Очарованного странника» во многом напоминает этот жанр. Поначалу автор знакомит читателя с детством героя, в котором присутствовали знамения свыше. Затем он описывает трудную, противоречивую жизнь, наполненную особым смыслом. И уже в кульминации произведения описывает внутреннюю борьбу героя с собственными бесами и искушениями. В итоге Господь дает герою силы, и помогает ему выстоять против соблазнов.
Два путешественника, стоя на палубе небольшого судна, разговорились о дьячке, покончившем жизнь самоубийством. Вскоре к их разговору присоединился монах – высокий, крепкий еще мужчина преклонных лет, настоящий богатырь. Выяснилось, что мужчина этот путешествует по святым местам, спасая свою душу от мирских соблазнов. Путешественников не на шутку заинтересовал столь колоритный персонаж, и они попросили его рассказать о себе. История Ивана Флягина и легла в основу повести «Очарованный странник».
Герой родился в семье крепостных крестьян, и в юности работал барским кучером. Когда его мать была на сносях, она очень боялась, что ребенок не выживет и, обращаясь с молитвами к Богу, пообещала, что ее дитя будет служить ему верой и правдой, если родится живым и здоровым. Во время тяжелых родов женщина умерла, но мальчик выжил, и вырос на удивление всем очень крепким и сильным. Обладая живой натурой и неуемной энергией, он не собирался с юных лет запирать себя в стенах монастыря. Однако Ивана регулярно преследовали странные видения, которые призывали его выполнить обещание, данное матерью. Флягин продолжал упрямиться, и в итоге навлек на свою голову немало бед. Однажды он стал невольной причиной смерти монаха, который приснился ему и предрек трудную жизнь, в которой будет несколько «погибелей». Лишь пережив их, Флягин придет в монастырь. Однако подобный вещий сон никак не отразился на жизненных ценностях героя, который стремился получить как можно больше удовольствий от жизни.
Поначалу Иван чуть было не погиб, выполняя работу кучера. Затем, лишившись барской милости, отважился на кражу хозяйских коней. Этот проступок остался безнаказанным, и Флягин, сделав фальшивые документы, устроился в качестве няньки к ребенку одного богатого поляка, которого бросила жена. Однако и на этом месте герой не смог долго задержаться, поскольку нарушил хозяйскую волю.
Флягин отправился куда глаза глядят. На одном из рынков он ввязался в бой за коня и, обладая огромной силой, случайно убил человека. Спасаясь от неминуемой тюрьмы, он решил бежать в степь вместе с татарами. Они приютили русского силача, который обладал знаниями врачевателя. Чтобы Флягин никуда не сбежал от них, татары затолкали ему в пятки конский волос. Герой не стал противиться такому решению, и даже обзавелся на новом месте женой и детьми. Но со временем он так сильно затосковал по родине, что, воспользовавшись удобным случаем, сбежал от ненавистных татар.
По воле судьбы Флягин оказался в родных краях, из которых он был изгнан за свои прегрешения. Ему удалось устроиться на службу к одному князю, которому он помогал выбирать крепких лошадей для нужд армии. Всей силой своего горячего сердца Флягин влюбился в цыганку Грушу – любовницу князя. Груша была полностью предана князю, но когда тот собрался жениться на дворянке, чуть не сошла с ума от горя. Она принялась умолять Флягина покончить ее страдания и убить ее. Герою было нестерпимо больно смотреть на горе любимой женщины и он взял на свою душу очередной грех, столкнув Грушу в воду.
Флягин вновь отправился в путь. Он повстречал бедных пожилых крестьян, которые сетовали на свою судьбу – их единственного сына забирали в армию, и о стариках некому было больше позаботиться. Флягин пожалел их, и вместо сына отправился на войну. Во время одного из сражений он совершил подвиг, за что получил офицерский чин. Выйдя в отставку, герой попробовал было устроиться в мирной жизни, но так и не смог. Как следует поразмыслив, он решил исполнить данный матерью обет, и отправился в монастырь. Именно там герой впервые почувствовал, что его душа успокоилась.
В повести «Очарованный странник» можно встретить множество второстепенных героев – представителей самых разных сословий, национальностей, религий. Они стали пестрым, узорчатым фоном для раскрытия личной драмы главного героя, его духовного поиска.
В повести «Очарованный странник» Николай Семенович поднял множество важных социальных, морально-этических, духовных проблем, с которым сталкивается человек на протяжении своей жизни.
Главный замысел автора заключается в том, чтобы раскрыть душу русского народа сквозь призму простого мужика. Зачастую его поступки нелогичны и откровенно легкомысленны, но, что хуже всего, они совершенно непредсказуемы. Их невозможно объяснить с точки зрения логики и здравого смысла, поскольку внутренний мир простого, казалось бы, и необразованного мужика оказывается настоящим лабиринтом, в котором легко можно заблудиться. Но даже в самой сложной, запутанной ситуации всегда на помощь приходит свет, способный вывести человека на верный путь. Для русского народа этим светом является православие – сильная, непоколебимая вера в то, что душа будет спасена, даже если жизнь была омрачена греховным поступками. Таким образом, Лесков подводит к мысли о том, праведником может стать любой человек, если в его сердце есть место для Бога, и он искренне раскаивается в совершенных дурных поступках. Как никто другой из русских писателей, Николай Семенович смог понять и максимально точно отразить всю сущность русского духа. В простом мужике, который является воплощением всего русского народа, он видит чистую, не замутненную условностями и сомнениями веру, которую многие отрицают. Душа русского народа открыта для спасения, для настоящего чуда. Она до последнего ищет в окружающей действительности нечто непостижимое, святое, духовное.
Особенность книги заключается в том, что автор мастерски вписывает библейскую притчу о блудном сыне в современные для него декорации. Таким образом он хочет показать, что христианская мораль – вне времени, она не перестает быть актуальной в любом историческом отрезке. Так же, как и блудный сын, Иван покинул отчий дом, устав от надоевшего уклада. Но на тот момент он не знал, что его настоящим домом была не барская усадьба, а церковь. Флягин отдалился от Господа, предаваясь грешным радостям и все больше погружаясь в пучину разврата и порока. Его жизнь была полна досадных случайностей, и таким образом Лесков решил показать, насколько пустой и нелепой является жизнь без веры: бессмысленно барахтаясь в реке жизни, человек оказывается влекомым ее течением, которое зачастую заносит его не туда, где бы он хотел отказаться. В итоге Флягин, как и его библейский прототип, возвращается к своим истокам – монашескую обитель, завещанную ему матерью.
Смысл повести «Очарованный странник» заключается в поиске и обретении смысла жизни. Для Флягина его предназначение кроется в бескорыстном служении народу, Родине, отказа от эгоистичных мыслей и желаний, самоотречении ради высшей цели. Будучи простым, необразованным мужиком, Флягин сделал все, на что был способен – просто посвятил себя служению всему человечеству. В этом и заключается его праведность, и вместе с тем личное счастье.
После публикации повесть Лескова «Очарованный странник» вызвала большую реакцию в обществе. Мнение критиков о произведении разделились из-за идеологических разногласий: кто-то находил в повести отражение собственных мыслей, а кто-то категорически был не согласен с мировоззрением автора и тем, что он называл «русским духом». К примеру, литературный критик Н. К Михайловский выразил своя явное одобрение писателю, которое было опубликовано в журнале «Русское богатство»:
В смысле богатства фабулы это, может быть, самое замечательное из произведений Лескова, но в нем же особенно бросается в глаза отсутствие какого бы то ни было центра, так что и фабулы в нем, собственно говоря, нет, а есть целый ряд фабул, нанизанных как бусы на нитку, и каждая бусинка сама по себе и может быть очень удобно вынута, заменена другою, а можно и еще сколько угодно бусин нанизать на ту же нитку.
Не менее лестно о повести «Очарованный странник» отозвался и критик из журнала «Русская мысль»:
Поистине чудное, способное растрогать самую черствую душу собрание высоких примеров добродетелей, которыми крепка земля русская и благодаря которым «стоит град»…
Однако был и иной взгляд на книгу Лескова. Один из издателей «Русского вестника», Н. А. Любимов, отказался печатать ее на том основании, что «вся вещь кажется ему скорее сырым материалом для выделки фигур, теперь весьма туманных, чем выделанным описанием чего-либо в действительности возможного и происходящего». На это высказывание весьма красноречиво ответил Б. М. Маркевич, который был одним из первых, кто познакомился с этой книгой и видел, какое произведение она произвела на слушателей. Он считал повесть чем-то «в высшей степени поэтическим». Особенно сильное впечатление на него произвело описание степи. В письме к Любимову он написал следующее: «Интерес его все время поддерживается равно, и когда рассказ кончается, жаль становится, что он кончился. Мне кажется, лучшей похвалы нет для художественного произведения».
Рецензент «Варшавского дневника» акцентировал внимание читателей на том, что произведение очень близко народу, и написано по всем канонам фольклорной традиции. По его мнению, главный герой обладает уникальной, поистине русской выдержкой. Он способен спокойно воспринимать собственные беды, и рассуждать о них максимально отстраненно:
Физически герой рассказа — родной брат Илье Муромцу: он выносит такие пытки у номадов, такую обстановку и условия жизни, что не уступает ни одному богатырю древности. В нравственном мире героя преобладает то благодушие, которое так свойственно русскому простому человеку, в силу которого он делится последней коркой хлеба со своим недругом, и на войне, после сражения, подает помощь раненому врагу наравне со своим.
Не остался равнодушным к произведению Лескова и рецензент Р. Дистерло, который также отметил все особенности русского менталитета, описанные автором. Он был покорен тем, как точно Лескову удалось отобразить на бумаге все простодушие, наивность и покорность судьбе русского народа. На его взгляд, Флягин не отвечал за свои поступки: он принимал все происходящее с ним как данность, и смирился с собственной жизнью, как с тяжестью креста. В том же духе охарактеризовал главного героя повести и Л. А. Анненский: «Герои Лескова — люди вдохновенные, очарованные, загадочные, опьяненные, отуманенные, безумные, хотя по внутренней самооценке всегда «невиноватые», всегда – праведники».
Не оставил без своего внимания повесть «Очарованный странник» и литературный критик Меньшиков, который, помимо одобрения своеобразной манеры книги, отметил и недостатки стилистики:
Стиль его неправилен, но богат и даже страдает пороком богатства: пресыщенностью.
В свою очередь, Николай Семенович Лесков весьма эмоционально реагировал на критику в адрес своего детища:
Нельзя от картин требовать того, что Вы требуете. Это жанр, а жанр надо брать на одну мерку: искусен он или нет? Какие же тут проводить направления? Этак оно обратится в ярмо для искусства и удавит его, как быка давит веревка, привязанная к колесу.